Оберіть переклад
Оберіть лист
Лист №13 до Михайла Івановича Ковалинського
Salve, Amice pretiosissime!mі Michaёl!Barbarus jocus meus pridianus de porcis et asinis, vereor, ne te (ut hac aetate sumus omnes leviculi) offenderit; nimio enim aceto temperatus erat, et tibi nunc serio immerso magnificis istis nugis jocos audire non vacat nec libet. Quod vereor, amoris est; quod tam crasse sum jocatus, tribue nauseae, qua istos vehementer nauseare soleo, istos, inquam Cyprios boves, quod proverbium vide⁸⁹. Quemadmodum autem parentes, ubi vident infantem filiolum humi reptantem ludentemque imprudenter incidisse in merdam, inque ea sese versantem volutantemque, solent illum admonere ridentes, et quo facilius sordes ostendant avocentque ab illo loco, referunt, cuinam tum sit similis, oblitus videlicet manusque pedesque et ora flavo illo coeno; ille audiens scommata plorare, indignum facinus existimans ab illis se ludibrio haberi, quibus deberet esse omnium carissimus; donec parens serio lacrumantem non ferens e° luto ocius accurrens expediat lacrumasque absterso corpusculo mitiget; ita animus amici cernens animum tuum inter merdosas istas ac suibus amicabus dignas nugas versari, sciensque te ad pura illa caelestiaque esse fictum a communi nostro parente Deo, non te, sed locum, ubi es, ridet ac cavillatur; te ipsum amat plusquam germanum ἀδελφὸν. Tu ad nos tria verba remitte, cum quattuor non vacat. Nam visus sum κατ’ ὄναρ a te versiculos mihi missos accepisse, dimetros⁹⁰ an Anacreonte´os⁹¹ haud memini; quale mittes, nectar erit. Vale, carissime! Σὸς ὁ Σαββίν.Mane hora prima Diei.
Примітки
⁸⁹В «Адагіях» Еразма Роттердамського є сентенції “bos cyprius” (I. 10. 95) та “cyprio bovi merendam” (I. 10. 96).⁹⁰Диметр – двотактний вірш, що складається з двох метрів або з чотирьох стоп, тобто з двох диподій [див.: Літературознавча енциклопедія / Автор-укладач Ю. І. Ковалів. – Київ, 2007. – Т. 1. – С. 280].⁹¹Анакреонтичний (від імені іонійського поета VI ст. до н. е. Анакреонта) вірш – це хореїчний вірш із двоскладовим ненаголошеним зачином [див.: Літературознавча енциклопедія / Автор-укладач Ю. І. Ковалів. – Київ, 2007. – Т. 1. – С. 63].
Джерела
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.