Оберіть переклад
Оберіть лист
Лист №29 до Михайла Івановича Ковалинського
Із тисяч висловів Еразма.Арістотель, «Велика етика», кн[ига] 2Ὅταν βουλόμεθα σφόδρα φίλον εἰπεῖν μία φαμὲν ψυχὴ ἡ ἐμὴ καὶ ἡ τούτου.“Коли ми хочемо назвати когось справжнім другом, то кажемо, що наша душа та його душа – одне”. Те ж саме сказано і в іншому місці тієї книги:Ἔστι γὰρ, ὧς φάμεν, ὁ φίλος ἕτερος ἐγώ.“Друг, як кажуть, – це наше друге я”.Але послухай і з Плутарха:“Розповідають, що мавпи, намагаючись наслідувати людей, переймають їхні рухи й відтворюють їхні танці. Підлесник же, наслідуючи інших, обдурює їх, спокушає, але не всіх однаково. З одними він танцює та співає, до інших приєднується як партнер по палестрі й по фізичних вправах. Якщо він має справу з юнаком, відданим літературним і науковим заняттям, то весь час сидить за книгами, відпускає бороду (філософську) до самих п’ят, носить плащ, покидає розваги, на вустах у нього числа та прямокутники й трикутники Платона”.Найжаданіший Михайле!Зважаючи на те, що з усіх втрат втрата часу найтяжча, навіть одна мить цих янгольських днів така цінна, що перевершує все, що ми маємо, навіть себе самого, настільки, наскільки час перевершує все те, чим ми володіємо. Бо наша внутрішня людина тепер не обтяжена плоттю, ніби звільнившись від пут або знайшовши нові крила, підіймається високо, неначе орел, ширяє, носиться й літає в безмежних небесних просторах, як по рівнині безкраїх полів, прагнучи досягти божественної краси, проникнути туди, де янголи безугавно споглядають лик отця, радіючи людській долі. О, приємні, як нектар, нинішні дні, чия цінність більша за всі речі й інші дні! О, прикрі й важкі перші дні посту, куди ви нас ведете? Так усяка чеснота й усяке благо спочатку здаються гіркими, а під кінець стають солодшими. О, мій най- дорожчий Михайле! Стережись марнувати ці днини на пусте! Пам’ятай, що вони скарб, збагни, що твоя доля куди краща за долю перських царів. Чого нам боятись, якщо ми тут спочиваємо? За допомогою часу можна купити небо, навіть самого Бога. Я ніколи не перестану переконувати тебе, щоб ти присвятив себе не вульгарним Музам, а прекрасним ділам, що їх зневажає юрба, тим книгам, яких, як каже Мюре,“рідко хто бере в руки”.А для заохоти не можу не скористатися такими словами нашого Еразма: “Пам’ятай, що ніщо не минає так швидко, як юність”. Хай також завжди живе в твоїй душі і такий вислів Плінія:“Втрачений той час, який ти не використав на навчання”.Якщо б я мусив спонукати тебе, то я б скорше помер, аніж перестав би це робити в нинішні дорожчі за золото години, незалежно від того, слушно це, чи ні. Прийде час, коли, обтяжені їжею та напоями, ми схилимось до землі, не маючи сил підвести найпрекрасніші очі нашої душі. Тепер же, коли цей, як каже Марон,“вогонь із небесного первня”вільний і дієвий, чому ж перестаємо ми злітати в небо? Навпаки, нам треба вправляти наші крила, щоб коли-небудь досягти тієї межі й мети, які вгамовують усіляку спрагу й про які наша найдорожча родительська Церква співає:[“Желаній Краю, вѣрних утвержденіе”] та ін.Не хочеться закінчувати, та все ж закінчую. Бувай здоров, моя душе!Твій Григ[орій] Савич. 7 лютого.
Джерела
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.