Оберіть переклад

Оберіть лист

Лист №6 до Михайла Івановича Ковалинського

Salve, vigor studiorum meorum Michaёl mellitissime!

Remitto tibi tuos versus sacros, leviter immutatos non ad sententiam, sed ad vocem. Mihi quidem tua omnia sic placent, ut non mirum sit, si hos versiculos aliquoties osculatus sum.

Спаси мя, Господи! Яко

Преподобній ωскудѣ²⁷.

Говорит ложная всякой

И нѣт истины нигдѣ.

Злость во всѣх живет сердцах,

Само тож и во устах²⁸.

Потреби ТЫ устнѣ лстивы,

И язик велерѣчивій²⁹.

Кой так в себѣ размишляет:

Язик возвеличим свой.

ωт нас он; так разсуждает:

Кто Господь нам и Бог кой³⁰?

Но для бѣдствій нищих всѣх

И воздиханіа тѣх

Встану з сна, рече Спаситель,

Буду ваш скор Защититель³¹.

Господне слово правдиво,

Чистое как свѣтлой глаз,

Или как сребро нелживо,

ωчищенное седм раз.

Ты нас, Боже, сохрани,

Во безконечніи дны

ωт такого рода лживих

И человѣк нечестивих³².

Vale, παρθενία τοῦ Χριστοῦ διαδοχὴ, et Sponsi tui S[anctis] hymnis super omnia oblectare! Tuus Gregorius.

Джерела

Григорій Сковорода: Повна академічна збірка творів - Леонід Ушкалов - 2011 р.

Текст:

Григорій Сковорода: Повна академічна збірка творів - Леонід Ушкалов - 2011 р.

⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.