Оберіть переклад
Оберіть пісню
Пісня двадцять дев’ята ("Човник мій хитає вихор бурі")
(на текст: "Хто сей, що Його й вітри, і море слухаються? ")
Човник мій хитає вихор бурі
І то в безодню кидає, то вгору.
Ах нема мені спокою!
Оце ж пожирає мене море.
Гора підіймається до небес,
А друга в безодню падає,
Тане в мені надія,
Душа щезає…
Чекаю я – але ніхто не приходить мені з поміччю.
О пристанище безбідне,
Тихе, солодке, правдиве!
О Маріїн сине!
Ти єдиний
Будь кораблеві моєму берегом.
Ти в кораблі моїм спиш –
Пробудися! Почуй мій плач.
Ах, заборони морю так хвилюватися.
Дай мені скору поміч.
Ах! Прокинься, моя славо!
Спаси мене від напасті,
Усмири тлінні пристрасті душі –
Се вони мене терзають,
Гірким роблять моє життя.
Спаси мене, молюся.
Примітки
⁹⁹Неточна цитата з Євангелії від святого Марка 4: 41. Див. також: Євангелія від святого Матвія 8: 27; Євангелія від святого Луки 8: 25. Ця пісня засновується на алегоричному тлумаченні євангельської оповіді про утихомирення Христом Тиверіадського озера.
Джерела

Текст і Примітки:
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.