Оберіть переклад
Оберіть пісню

Пісня 9-та ("Свій смисл усяка голова трима")
Святому Духу. Із цього: "Добрий дух твій нехай попровадить мене по рівній землі". "Тож зійдімо і змішаймо там їхні мови, щоб не розуміли вони мови один одного".
Свій смисл усяка голова трима,
А серце всяке — свою любов,
В думках одного у людей нема,
У вівцях, козах хтось смак знайшов.
Мені ж свобода лиш одна вабна
І безпечальна, препроста путь,
В житті це мірка є основна,
З'єднає коло циркуль отут.
Святий мій Боже і віків творець,
Стверди, що клав був ти на скрижаль,
Нехай потягне з кінця в кінець
Наш світ, як тягнуть магніти сталь.
Коли неправо бачить десь око,
Навчи хуткіше, отче ти мій,
Людей ти бачиш, сидиш високо, —
Думок даремних в них різнобій.
Один на східний, той — вечірній край
Пливуть по щастя з усіх вітрил,
Той у північнім краю уздрів рай,
На південь інший шлях свій відкрив.
Один та й каже: "Онде хтось косить",
А інший мовить: "Мабуть, стриже".
А цей: "У воза п'ять коліс", — голосить.
Скажи: який біс мислі січе?
Кінець
Примітки
²³Псалтир, СХLII - 10.
²⁴Буття, XI - 7.
²⁵Тут маємо ремінісценцію української народної оповідки про жінку, яка постійно суперечила своєму чоловікові.
Джерела

Текст і Примітки:
Сковорода, Григорій. Твори у двох томах. Том 1 - 1994 р.
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.

Ілюстрація:
Олена Горецька
https://instagram.com/olenka_art_vision
⚠️ Ілюстрація захищена авторським правом. Використання в комерційних цілях можливе лише за згодою автора. У некомерційних цілях ілюстрацію можна використовувати з обов’язковим зазначенням авторства.