Оберіть переклад
Оберіть пісню

Пісня 1-ша ("Боїться народ зійти гнить у гроб")
"Складена 1757 року на цю силу: "Блаженні непорочні в дорозі, що ходять законом Господнім".
Боїться народ зійти гнить у гроб
І впасти в жереб нещасний,
В якому вогонь незгасний.
А смерть є свята, зло певне стопта,
Зведе навіть війни в спокій.
О смерть ця свята!
Коли совість в тебе чиста, не страшний Перун огнистий, ні!
Пекла вогнем він не палить,
А має життя райське, хвалить.
Гріхи смерть народять — живу смерть наводять,
Із смерті — ад; тлить душу глад.
О люта смерть та!
Блажен, о блажен, хто з перших пелен
Себе присвятив Христові,
День-ніч в його мислить слові,
Взяв іго благеє, ярмо взяв легкеє,
До того звик, до цього навик —
Це жереб святий!
Солодке це взнавши, впасти не зможеш в мирське й пропасти, ні!
В горі й біді не скучить,
Ні меч, ні вогонь не розлучить —
Все сладість розводить, на серце не сходить,
Хіба тому, знати кому
Скус далось дорогий.
Життя ти, — Христе, за мене вмер теж!
Мав початки дати швидко
Літ моїх, а дав послідки,
Зітри серця твердість, вогню пали щедрість;
На смерть марноті і злому в житті
Живу тобі, мій світ!
Коли ж від гріхів воскресну, вдягну я плоть небесну,
Ти в мені — в тобі вселюся
І солодкого нап’юся,
З тобою в бесіді, з тобою в совіті,
Сонце зайде, сонце зійде —
Це вік злотих літ!
Кінець
Примітки
¹Псалтир, СХІХ — 1
Джерела

Текст і Примітки:
Сковорода, Григорій. Твори у двох томах. Том 1 - 1994 р.
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.

Ілюстрація:
Олена Горецька
https://instagram.com/olenka_art_vision
⚠️ Ілюстрація захищена авторським правом. Використання в комерційних цілях можливе лише за згодою автора. У некомерційних цілях ілюстрацію можна використовувати з обов’язковим зазначенням авторства.