Оберіть пісню

Пісня 24-та

О спокою наш небесний! Де тебе знайти в наш час?

Римського пророка Горація⁶⁴ , перетлумачена малоросійським діалектом у 1765 році. Вона починається так: "Otium Divos rogat in patenti…"⁶⁵ і так далі. — Схиляє-бо добре наставлення до спокійного життя.

О спокою наш небесний! Де тебе знайти в наш час?

Ти усім нам є чудесний, врізнобіч розкинув нас.

За тобою ген вітрила розгорнули кораблі,

Щоб могли тебе ті крила на чужій знайти землі.

За тобою марширують, палять, знищують міста,

Цілий вік бомбардирують, а чи зможе хто дістать?

Мабуть, там живуть печалі, де велично-пишний дім,

А в малому менше жалю, як є все потрібне в нім.

Невдоволені нічим ми — то печалей джерело!

Помислами повні злими — ось бунтарства де зело!

Потримаймо дух неситий! Годі мучити свій вік!

Не шукай край знаменитий! Будеш також чоловік.

Бо ж печаль ускрізь літає, по землі та по воді,

Швидше блискавок ширяє, знайде і в добрі, й біді.

Жартом треба смуток бити, будь в житті, як Бог подав,

Годі червам нас точити — час до того не настав.

Славні прикладом герої, та побиті на полях,

Довго хто живе в спокої, той стражда в старих літах.

Одарив вас Бог грунтами — це пропасти може, знай.

Жеребок мій з бідняками, та Бог мудрості дав пай

Кінець

Примітки

⁶⁴Горацій (65 — 8 до н. е.) — римський поет. Г. Сковорода любив його творчість і переспівував його вірші. Справжнього поета мислитель ототожнював з пророками, які володіють Божим даром бачення і провіщення.

⁶⁵Схиляє-бо добре наставлення до спокійного життя (лат).

Nihil est ab omni parte beatum — "Є чаша всім людям".

Джерела

Сковорода, Григорій. Твори у двох томах. Том 1 - 1994 р.

Текст і Примітки:

Сковорода, Григорій. Твори у двох томах. Том 1 - 1994 р.

⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.