Оберіть переклад
Оберіть пісню

Пісня 3-тя ("Весна люба, ах, прийшла! Зима люта, ах, пройшла!")
Із цього сімені: "Нехай земля вродить траву, ярину". Або: "І як трава молода, розцвітуть ваші кості".
Весна люба, ах, прийшла! Зима люта, ах, пройшла!
Уже сади розцвіли й солов'їв навели.
Геть, печале, геть відсіль! Не нівеч ти красних сіл!
Біжи собі в болота, у підземні ворота.
В пекло повертай назад! Не для тебе рай і сад!
Душа моя процвіла, радості мені дала.
Щасний той і без утіх, хто подужав смертний гріх.
Душа його — Божий град, душа його — Божий сад.
Завжди родить сад квітки, завжди плід згина гілки,
І весною все пахтить, — листя тут не облетить.
Боже мій! Це ти — мій град! Боже мій! Це ти — мій сад,
А невинність — то мій квіт, мир, любов — ото наш плід.
Бо душа моя верба, ти для неї, як вода,
Буду жить на тій воді, втіш мене у цій біді.
Я нічого не боюсь, лиш гріха я стережусь,
В мені вбий усякий гріх — це є ключ моїх утіх!
Кінець
Примітки
⁶Буття, І — 11.
⁷Книга пророка Ісаї, LХVІ — 14.
Джерела

Текст і Примітки:
Сковорода, Григорій. Твори у двох томах. Том 1 - 1994 р.
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.

Ілюстрація:
Олена Горецька
https://instagram.com/olenka_art_vision
⚠️ Ілюстрація захищена авторським правом. Використання в комерційних цілях можливе лише за згодою автора. У некомерційних цілях ілюстрацію можна використовувати з обов’язковим зазначенням авторства.