Оберіть переклад
Оберіть пісню
Пісня 22-га
Розпошир у даль зір і розум летючий
"Памятай про останнє своє і не согрішай" (Сирах). "Буває, дорога людині здається простою, та кінець її — стежка до смерті" (Приповісті) .
Розпошир у даль зір і розум летючий
І кінець останній поминай
Всіх твоїх справ, вcяку ціль стріла улучить,
Спостерігши бажань власних край.
На яких речах будинок поклав:
Коли камінь, стоятиме дім,
Як пісок під ним, то б як не стояв,
Розметнеться за вітром сухим.
Всяка плоть — пісок той, як мирськая слава,
А жадоба омерзить те, знай,
Полюби шлях вузький, утікай од орави,
Візьми Бога з Давидом ти пай.
Коли треба все ж вернути в Сіон,
То спускатись у світ не спішім,
Шлях нелегкий у Ієрихон,
Живи в граді, що мати усім.
Як пустився бува у ці ти дороги,
Бог твій шлях перепинить завжди,
Бо як ступлять раз у те прірвисько ноги,
Розум може не стримать біди.
Ну а ти, який дух той же єси,
І число твоїх не витече літ,
Дух розбійництва ти в нас переміси!
Хай буря твою розірве сіть!
Кінець
Примітки
⁵⁹Приповісті Соломона, X IV— 12. У Г. Сковороди трохи по-іншому: "Є шлях, що виглядає як правдивий, а в кінці його — пекло"
ᵃ В оригіналі: "часть", тобто частка, частина. До цього подається примітка автора: "Частина ти моя є. Господи...", "Боже серця мойого і частина моя. Боже, навіки".
ᵇ Сіон — слово єврейське. Значить те саме, що πνγρὸς σκοπιά, римське specula. Так зветься Ієрусалимський замок, словенське — зір, сторожа, горниця.
ᵈ Ієрихон-град — це образ суєтного світу цього і звабного. Він широкий, тобто розкішним шляхом водить юних у розбійники, тобто у щелепи зміїні та гідрині, у смертні гріхи. Quaenam maxima peccaloribus poena? Ipsum peccalum. — Нічого немає лихішого гріха та жала, отже, нічого немає гіршого від нього в цьому і в тому світі. "Жало смерті — гріх". Гріхопадіння хто збагне? "Блаженний той єдиний, хто пізнає". "Блажен муж, що не став на шлях грішних". "Розплющ очі свої".
Джерела

Текст і Примітки:
Сковорода, Григорій. Твори у двох томах. Том 1 - 1994 р.
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.