Оберіть пісню

Ілюстрація до Пісні Григорія Сковороди "Весна люба, ах, прийшла! Зима люта, ах, пройшла!" від Олени Горецької

Пѣснь 3-я ("Весна люба ах пришла! Зима люта ах пройшла!..")

Из сего сѣмени:

“Прорастит земля былїе травное”¹⁸.

: “Кости твоя прозябнут, трава, разботѣют” (Исаіа)¹⁹.

*

Весна люба ах пришла! люта ах пройшла!

сады расцвѣли соловьев навели.

*

Ах ты печаль! прочь отсель²⁰! не безобразь красных сел.

Бѣжи себѣ в болота, в подземныи ворота.

*

Бѣжи себѣ проч во ад²¹! не для тебе рай сад.

Душа моя процвѣла радостей навела.

*

Щаслив тот без утѣх, побѣдил смертный грѣх.

Душа его – Божій град. Душа его – Божій сад.

*

Всегда сей сад даст цвѣты, всегда сей сад даст плоды.

Всегда весною цвѣтет. лист его не падет.

*

О Боже мой! ты мнѣ град. О Боже мой! ты мнѣ сад.

Невинность мнѣ – то цвѣты. Любовь мир – то плоды.

*

Душа моя есть верба. ты ей вода.

Питай мене в сей водѣ. Утѣш мене в сей бѣдѣ.

*

ничего не боюсь. Одних грѣхов страшусь.

Убій во мнѣ всякій грѣх. ! моих всѣх утѣх.

Конец.

Примітки

¹⁸Перша книга Мойсеєва: Буття 1: 11.

¹⁹Парафраза Книги пророка Ісаї 66: 14. Пор.: кHсти вaшz ћкw травA прозsбнутъ.

²⁰Сковорода, для якого притаманний, як казав Дмитро Чижевський, “аскетичний гедонізм” [див.: Čyžewśkyj D. Skovoroda-Studien: I. Skovoroda und Angelus Silesius // Zeitschrift für slavische Philologie. – 1930. – Bd. VII. – S. 24], а “веселіє серця” є синонімом справжнього життя [див.: Oljančyn D. Hryhorij Skoworoda (1722–1794): Der ukrainische Philosoph des XVIII. Jahrhunderts und seine geistig-kulturelle Umwelt. – Berlin; Königsberg, 1928. – S. 107; Anqyal A. Die slawische Barockwelt. – Leipzig, 1961. – S. 304–305], – повсякчас змагався з “демоном печалі”, тобто тікав од екзистенційної порожнечі.

²¹Ці рядки Сковороди композиційно й образно перегукуються з народними замовляннями. Пор.: “…іди проч, та йди на ліси, на очерети, та на луги, та на пущі…” [Сборник малорусских заклинаний / Составил П. Ефименко. – Москва, 1874. – С. 8]. Стилістика церковних заклинань дещо інакша. Пор.: “…отиди в землю безводную, пустую, недѣланную, на ней же человѣк не обитаєт…”; “отиди от созданія сего в пустая и безводная мѣста, идеже ниже человѣк, ниже звѣрь обитаєт…” [Могила П. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. – Київ, 1646. – С. 347 (третя пагін.), 378 (третя пагін.)].

Джерела

Григорій Сковорода: Повна академічна збірка творів - Леонід Ушкалов - 2011 р.

Текст і Примітки:

Григорій Сковорода: Повна академічна збірка творів - Леонід Ушкалов - 2011 р.

⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.

Ілюстрація до Пісні Григорія Сковороди "Весна люба, ах, прийшла! Зима люта, ах, пройшла!" від Олени Горецької

Ілюстрація:

Олена Горецька

https://instagram.com/olenka_art_vision

⚠️ Ілюстрація захищена авторським правом. Використання в комерційних цілях можливе лише за згодою автора. У некомерційних цілях ілюстрацію можна використовувати з обов’язковим зазначенням авторства.