Оберіть переклад

Оберіть пісню

Пѣснь 15-я ("Лежиш во гробѣ. Празднуеш Субботу...")

Великой Субботѣ, из сего зерна:

“Почи Бог в день седмый”⁸⁴. “Аще внидут в мой”⁸⁵.

*

Лежиш во гробѣ. Празднуеш Субботу

По трудах тяжких. По кровавом поту⁸⁶.

Князь никоих в тебѣ не имѣет.

Князь сего міра, что всѣми владѣет.

О неслыханны слѣды!

О новый роде побѣды!

О сыне Давидов⁸⁷!

*

Сыне Давидов! Лазаря воззвавый⁸⁸,

Из мудростей земных, до небесной славы.

Убій тѣлесну во мнѣ работу.

Даждь мнѣ с тобою праздновать Субботу.

Даждь мнѣ ходить в твои слѣды.

Даждь новый род сей побѣды.

О сыне Давидов!

Конец.

Примітки

⁸⁴Послання св. ап. Павла до євреїв 4: 4.

⁸⁵Книга Псалмів 94 (95): 11; Послання св. ап. Павла до євреїв 4: 5.

⁸⁶“Кривавий піт” – євангельський образ, пов’язаний з мотивом Гетсиманії. Пор.: “Він молився. І піт Його став, немов каплі крови, що спливали на землю…” (Євангелія від св. Луки 22: 44). Цей образ характерний і для церковної (пор.: “…на оный крвавый пот Панскій” [Винницький І. Катихисіс, албо Наука христіанскія. – Унів, 1685. – Арк. 96 (зв.)]), і для фольклорної традиції (пор.: “Працюєш, працюєш – до кривавого поту”; “Старається, що піт кривавий його обливає” [Українські народні прислів’я та приказки: Дожовтневий період / Упорядники: В. Бобкова, Й. Багмут, А. Багмут. – Київ, 1963. – С. 14, 275]).

⁸⁷Давидовим сином тут названо Христа. Пор.: поми1луй ны2, (ї}се) сн7е дв7довъ (Євангелія від св. Матвія 9: 27).

⁸⁸Євангелія від св. Івана 11: 1–44.

Джерела

Григорій Сковорода: Повна академічна збірка творів - Леонід Ушкалов - 2011 р.

Текст і Примітки:

Григорій Сковорода: Повна академічна збірка творів - Леонід Ушкалов - 2011 р.

⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.