Оберіть переклад
Оберіть пісню
Пѣснь 30-я ("Осѣнь нам проходит, а весна прошла...")
Из сего древняго стиха:
Τῆς ὥρας ἀπόλαυε. Ταχὺ γὰρ πάντα γηράσκει.
Ἕν θέρος ἐξ ἐρίφου, τραχύν ἔθηκε τράγον.
Сирѣчь:
Наслаждайся дней твоих, все бо вмалѣ старѣет.
В одно лѣто из козленка стал косматый цап.
*
Осѣнь нам проходит, а весна прошла,
Мать козленка родит, как весна пришла.
Едва лѣто запало, а козля цапом стало,
Цап бородатый.
Ах отвержем печали! Ах вѣк наш краткій, малый!
Будь сладкая жизнь.
*
Кто грусть во утробѣ носит завсегда,
Тот лежит во гробѣ, нежил никогда.
Ах утѣха и радость! О сердечная сладость!
Прямая ты жизнь.
Не красна долготою, но красна добротою,
Как пѣснь, так и жизнь.
*
Жив Бог миросердый, я его люблю.
Он мнѣ камень твердый, сладко грусть терплю.
Он жив не умирая, живет же с ним живая
Моя и душа.
А кому он не служит, пущай тот бѣдный тужит,
Прямой сирота.
*
Хочеш ли жить в сласти? Не завидь нигдѣ.
Будь сыт з малой части, не убоися вездѣ.
Плюнь на гробныя прахи и на дѣтскія страхи:
Покой смерть, не вред.
Так живал аѳинейскій, так живал и еврейскій
Епикур Христос.
Конец.
Сложена во время открытія Харковскаго намѣстничества, когда я скитался в Монастырѣ Сѣннянском.
Григорїй Варсава Сковорода.
Примітки
¹⁸⁸Сковорода цитує тут (трохи змінено) текст епіграми невідомого автора з «Палатинської антології» (ХІ, 51). Пор.: “Τῆς ὥρας ἀπόλαυε. παρακμάζει ταχὺ πάντα. / ἓν θέρος ἐξ ἐρίφου τρυχὺν ἔθηκε τράγον”.
¹⁸⁹Пор. з приказкою: “Бородатий, як цап” [Франко, № 30932].
¹⁹⁰Пор. із піснеспівом: “…отвержим житейскую, братіє, печаль” [див.: Могила П. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. – Київ, 1646. – С. 566].
¹⁹¹Слова “красна добротою”, очевидно, навіяні рядком Псалтиря: Красе1нъ добро1тою пaче сынHвъ человёческихъ (Книга Псалмів 44 (45): 3), або словами молитви: “…красный добротою паче всѣх человѣк” [Могила П. Євхологіон, албо Молитвослов или Требник. – Київ, 1646. – С. 23 (друга пагін.)]. Пор. також із приказкою: “Пісенька солодка, а коротка” [Франко, № 20411].
¹⁹²Пор.: “…камѣнь бѣ образованієм самого Христа” [Туптало Д. Розыск о расколнической брынской вѣрѣ. – Київ, 1748. – Арк. 314 (зв.)].
¹⁹³Це – звичний образ із ділянки барокових роздумів про смерть. Наприклад, у поезії Івана Максимовича «О смерти» є такий рядок: “Праведну мужу покой смерть, утѣшеніє…” [Максимович І. Алфавит собранный, риѳмами сложенный. – Чернігів, 1705. – Арк. 100 (зв.)].
¹⁹⁴Епікур (гр. Ἐπίκουρος) (341–270 рр. до н. е.) – видатний давньогрецький філософ- атоміст. Сковородинський “концепт” “Епікур Христос” [про поширення в українській поезії XVII–XVIII ст. химерних метафор, званих “концептами”, див., зокрема: Radyszewśkyj R. Polskojęzyczna poezja ukraińska od końca XVI do początku XVIII wieku. – Kraków, 1996. – Cz. I. – S. 145–196], мабуть, має за джерело «Colloquia familiaria» Еразма Роттердамського (примірник цієї книги був у бібліотеці Харківського колегіуму [див.: Сумцов Н. Заметки о старопечатных книгах Харьковской духовной семинарии // Киевская старина. – 1888. – Т. XXI. – Июнь. – С. 89], і наш поет напевно її читав, з огляду на те, що він дуже шанував Роттердамця як взірцевого латиномовного письменника). За допомогою цього образу Сковорода пробує допасувати до Божого Об’явлення Епікурову сентенцію: “Благодареніе Богу, яко нужная сотвори легкостяжными, злостяжная же – ненужными”, – витлумачивши її в платонівському дусі [див.: Mytrowytch K. Elements platonociens de la philosophie de Skovoroda // Skovoroda philosophe ukrainien / Préf. de P. Pascal. – Paris, 1976. – P. 47] та нав’язуючись до cвого улюбленого поняття автаркія (гр. αὐτάρκεια – ‘самодостатність’). Образ Христа як “єврейського Епікура” корелює, наприклад, з окресленням Філона Олександрійського як “єврейського Платона”, що його подав у своєму філософському курсі Георгій Кониський [див.: Кониський Г. Загальна філософія, поділена на чотири відділи… // Кониський Г. Філософські твори: У 2 т. – Київ, 1990. – Т. 1. – С. 49–50].
¹⁹⁵Харківське намісництво було відкрито 29 вересня 1780 р.
¹⁹⁶Сіннянський Покровський монастир розташовувався за 7 верст від села Сінне (тепер Богодухівського р-ну Харківської обл.). Його ігуменом був на ту пору родич Сковороди Юстин Звіряка [див.: Махновець Л. Григорій Сковорода. Біографія. – Київ, 1972. – С. 233; Ранюк Ю. Слідами Сковороди (З біографії філософа) // Прапор. – 1989. – № 2. – С. 139– 143].
Джерела

Текст і Примітки:
Григорій Сковорода: Повна академічна збірка творів - Леонід Ушкалов - 2011 р.
⚠️ Ми намагалися зберегти оригінальне форматування тексту, проте адаптація тексту для електронного читання має побічні ефекти. Попереджуємо про можливі відмінності між форматуванням на сайті та форматуванням в оригіналі.